Középbirtokos nemesi családban született. Sopronban. Az evangélikus líceumban tanult. Titokban írt verseit barátja, Kis János lelkész elküldte a korszak irodalmi vezéralakjának, Kazinczy Ferencnek. Berzsenyi felbuzdult a széphalmi mester dicséretén, és egy kötettel lépett a nyilvánosság elé. Ezután egyre kevesebbet verselt, Kölcsey kritikája is kedvét szegte. Élete végén egyre magányosabban élt birtokán, Niklán.
Lapunk nem csak a költészet napján próbálja a vers szeretetét, olvasását a mai körülmények között is propagálni. Mindig is a magyar költészet értékeire koncentráltam. Most mégis kicsit kivételt teszek, és Kosztolányi Dezső egy csodálatos fordítására szeretném felhívni a figyelmet! Kipling legismertebb műve „A dzsungel könyve”, de a költészet területén is maradandót alkotott.
Az erdélyi, tehát kisebbségben élő költő, Dsida Jenő ma már klasszikusnak tartott verse a legcsodálatosabb megfogalmazása a Nagyhét misztériumának.: …” Péter aludt, János aludt, Jakab aludt, Máté aludt, és mind aludtak..”..
Babits Mihálynak ez a verse a március 15.-i ünnepségeken csak nagyritkán hangzik el, napjainkban sem ettől lesz hangos a média. Pedig ez a költemény az, amely talán legjobban fogalmazza meg március 15.-e lényegét
„Ladányi Mihály (Dévaványa, 1934. február 12. – Csemő, 1986. szeptember 20.) magyar költő. Festőnek, grafikusnak készült, de már korán verselt is…Társadalmi elkötelezettsége kiállást jelentett a peremen élők mellett, akikhez – független életmódjával – mindinkább maga is odatartozott…. Az 1970-as évektől csemői tanyájára vonult vissza, ahol mezőgazdasági munkából és írásaiból tartotta el magát. Német, angol, orosz és román költőket fordított magyarra.”
A farsang a vízkereszttől (január 6.) húshagyókeddig, más megfogalmazás szerint a másnapi hamvazószerdáig, a nagyböjt kezdetéig tartó időszak elnevezése. Hagyományosan a vidám lakomák, bálok, mulatságok, népünnepélyek jellemzik. A farsang jellegzetessége, hogy a keresztény liturgikus naptárban nem kötődik hozzá jelentős vallási ünnep. A farsang csúcspontja a karnevál, ami nagy mulatságok közepette, valójában télbúcsúztató is.
Kívül, belül maradjon Békében az ország; A vásárra menőket Sehol ki ne fosszák. Béke legyen a háznál És a szívredőben. Adjon Isten, ami nincs, Ez új esztendőben. Arany János
Babits Mihály „Verseny az esztendőkkel” című verseskötete 1934-ben jelent meg. Ebből egy nem szokványos, idilli, de elgondolkoztató verssel, kívánok áldott karácsonyt valamennyi olvasónknak!
December az év tizenkettedik, 31 napos hónapja a Gergely-naptárban. Neve a latin decem ('tíz') szóból származik, utalva arra, hogy eredetileg ez volt a tizedik hónap a római naptárban, mielőtt a január és február hónapokat hozzáadták az évhez. A 18. századi nyelvújítók szerint a december: „fagyláros”. A magyar népi kalendárium „karácsony havá”-nak nevezi.
November az év tizenegyedik hónapja a Gergely-naptárban, és 30 napos. Neve a latin novem szóból származik melynek jelentése kilenc, mivel eredetileg az év kilencedik hónapja volt a római naptárban, mielőtt a január és február hónapokat hozzáadták az évhez. A 18. századi nyelvújítók a novembernek a gémberes szót javasolták. A népi kalendárium Szent András havának nevezi.